Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı منطقه جبال الألب

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça منطقه جبال الألب

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Progressing from the north-west towards the east and the south-east a gradual transition from an oceanic to a continental climate can be detected.
    - منطقة جبال الألب البافارية التي لا تشمل إلا جزءاً ضيقاً من السلسلة الجبلية الملتفّة لجبال الألب الأوروبية.
  • New working groups and platforms were established to deal with water management, wildlife and demographic changes in the Alps.
    وأُسست أفرقة عاملة ومنتديات جديدة من أجل معالجة مسائل إدارة المياه وتغيرات الحياة البريّة والتغيرات الديمغرافية في منطقة جبال الألب.
  • The Convention covers the entire Alpine region, which comprises some 190,000 square kilometres and is home to an estimated 13.2 million people.
    وتغطي الاتفاقية منطقة جبـــال الألب بأسرهـــا، التي تضم نحو 000 190 كيلومتر مربع، وتأوي عدد يقدر بـ 13.2 مليون نسمة.
  • The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes.
    وشمل القسم الثاني من العرض استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في البحوث الخاصة بالجبال العليا مع أمثلة من الهيمالايا ومنطقة جبال الألب، وجبال تاتراس العليا ومنطقة الأنديز.
  • In 2002, during the International Year of Mountains, the Alpine-Carpathian partnership was initiated and launched by the Ministry of the Environment and Territory of Italy, then President of the Alpine Convention.
    وفي عام 2002، وأثناء السنة الدولية للجبال، أقيمت الشراكة بين منطقة جبال الألب ومنطقة جبال الكربات بمبادرة من وزارة البيئة والأراضي في إيطاليا، التي كانت ترأس في ذلك الوقت اتفاقية جبال الألب، وتم الشروع في تنفيذها.
  • A conference on “Regional development in the Alps-Adriatic area in a global perspective” was part of Austrian and international activities to mark the European Year of Intercultural Dialogue and the International Year of Languages.
    وعقد مؤتمر عن ”التنمية الإقليمية في منطقة جبال الألب والبحر الأدرياتيكي من منظور عالمي“ كجزء من الأنشطة النمساوية والدولية للاحتفال بالسنة الأوروبية للحوار بين الثقافات والسنة الدولية للغات.
  • The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine.
    ويتباين المناخ في جورجيا بين مناخ معتدل الرطوبة كما في منطقة حوض البحر الأبيض المتوسط ومناخ قاري جاف كما في البلدان العربية ومنطقة بحر قزوين، ومناخ بارد كما في منطقة جبال الألب.
  • The event, entitled “A vision for biodiversity in the Alps and Carpathians”, was organized within the framework of the Mountain Partnership and generated a valuable exchange of ideas, experiences and lessons learned in the management of two critical mountain regions of the world.
    وتم تنظيم هذا الحدث الجانبي وعنوانه ”رؤية للتنوع البيولوجي في منطقة جبال الألب والكربات“ ضمن إطار عمل الشراكة الدولية للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية ونتج عن ذلك تبادل قيم للأفكار والخبرات والدروس المستفادة من إدارة منطقتين جبليتين حيويتين في العالم.
  • As a result, activities to build stronger organizational capacity and to strengthen governance at a decentralized level are now being developed with Mountain Partnership members from both Governments and civil society groups in the Alpine region.
    وأسفر ذلك عن أنشطة لبناء قدرات تنظيمية أقوى وتعزيز الإدارة على المستوى اللامركزي مع الأعضاء في شراكة الجبال، سواء من الحكومات أو من مجموعات المجتمع المدني في منطقة جبال الألب.
  • In cultural regions such as the Alps, which have grown organically over many centuries, specific characteristics have formed in the appearance and architecture of the towns and villages, their folk music and traditional dress.
    في مناطق نمت فيها عبر القرون ثقافة معينة – مثلاً في منطقة جبال الألب – فإن تجليات هذا الثقافة تتبلور وتتجسد في شكل المكان وعمارته وموسيقاه وزي الناس الشعبي هناك. هذه الفرادة الثقافية لا يمكن تغييرها بسهولة أو نقلها من مكان إلى آخر.